陈情表原文及翻译_陈情表|今日讯

2023-05-24 06:21:23 来源:科学教育网

关 于 陈情表原文及翻译_陈情表的知识大家了解吗?以下就是小编整理的关于陈情表原文及翻译_陈情表的介绍,希望对大家有帮助!

1、一、译文:臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。

2、经过了四年,舅父逼母亲改嫁。


【资料图】

3、我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。

4、臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。

5、孤独无靠,一直到成人自立。

6、既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。

7、在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。

8、生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。

9、但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。

10、到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。

11、前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。

12、臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。

13、朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。

14、像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。

15、我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。

16、但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。

17、郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。

18、我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。

19、我是进退两难,十分狼狈。

20、我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。

21、况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。

22、现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。

23、臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。

24、我们祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉养,远离祖母。

25、臣下我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。

26、我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。

关键词:
x 广告
x 广告

Copyright   2015-2022 财务报告网版权所有  备案号: 京ICP备12018864号-19   联系邮箱:29 13 23 6 @qq.com